Showing posts with label 2017. Show all posts
Showing posts with label 2017. Show all posts

Monday, May 16, 2011

OLGA SLAVNIKOVA, Winner of the Russian Booker Prize for 2017, in NYC

Olga Slavinova, author of 2017, and one Russia's leading literary figures, will be in New York for a series of events next week sponsored by Causa Artium and The Overlook Press.

There will be THREE separate opportunities to meet Ms. Slavnikova, at which she will read from her works, answer questions, and talk with guests:

IN NEW JERSEY
Friday, 20 May 2011, at 6:30 pm
At the Museum of Russian Art (MoRA)
located at 80 Grand Street, Jersey City, NJ.

IN BROOKLYN
Sunday, 22 May 2011, at 1:30pm
At the Brooklyn Public Library’s Central Library building in the Dweck Center
located at 10 Grand Army Plaza, Brooklyn, NY.

IN MANHATTAN
Wednesday, 25 May 2011, at 6:45 pm

With special guest Marian Schwartz, award-winning translator and translator of the Overlook edition of 2017.
At the Jerry Orbach Theater (entrance on the south side of West 50th Street)
located on the third floor at 1627 Broadway, New York, NY.


All these events are FREE, and in ENGLISH and RUSSIAN. Each event will be accompanied by a reception, an opportunity to talk with the author in a more informal setting.

Wednesday, March 31, 2010

More Praise for Olga Slavnikova's Award-Wining Novel 2017

Olga Slavnikova's award-winning novel 2017 is reviewed by K.E. Semmel in Three Percent, a fine website devoted to international literature:

"It’s hard not to think of twentieth-century Russian history as you crack open 2017, Olga Slavnikova’s Russian Booker Prize winning novel. The year 2017 will mark, of course, the 100th anniversary of the Russian Revolution, which culminated in the collapse of the Czarist autocracy and gave rise to the Soviet Union. It’s against this backdrop that readers enter this novel: a pot brimming with precious stones, a dash of spy novel intrigue, and a raw-to-the-bone social critique bubbling and boiling in a dense, evocative stew.

Excuse the metaphor. This is not a novel of food—far from it. But 2017 is a novel that asks you to savor it slowly, bite by bite. Translator Marian Schwartz, one of the most accomplished Russian translators working today—who has translated the works of Nina Berberova, Edvard Radzinsky, and Mikhail Bulgakov, among others—has recreated Slavnikova’s dense novel in a smooth, eminently enjoyable English text. Passages describing the craft of obscure trades like gemcutting or rock-hounding flow from sentence to sentence with ease, making the translation seem effortless.

At its core, 2017 is a deceptively simple novel that explores the notion of authenticity in a modern life. In the mythical region of the Riphean Mountains, a gifted gem cutter named Krylov meets a woman named Tanya who, unbeknownst to him, happens to be the wife of his rich but humorless mentor, the professor and gem trader Anfilogov. Krylov and Tanya begin a torrid affair that finds them in new beds each time they meet. Meanwhile Krylov’s ex-wife, Tamara, a wealthy and powerful funeral director who still has her eyes set on Krylov, enters the picture and thinks it’s about time she and Krylov get back together again. And what about that rotund spy trailing Tanya and Krylov’s every move? Well, he may or may not have been hired by Tamara to keep track of their affair.

2017 is, in short, a playfully fun novel that uses farcical elements and outlandish, oversized characters to beguile you into reading further. For instance, in one particularly fun sentence, Dickens-like in its wit, we get the following description of the spy: “His mustache looked like it had been drawn on by a graffiti artist provoked by all the blank space on his face.”

But behind the farce there’s some serious stuff going on. In a geographically isolated northern region of the country where some of the very best deposits of precious stones are found, people, animals, and vegetation are dying because of a cyanide leak. Just why this is so—and just who is to blame for the leak—is what ultimately propels the novel’s plot.

In the post-Soviet society Slavnikova envisions, it seems most everyone is out to make a quick buck. Take Professor Anfilogov, for example, who is driven to accumulate wealth despite the fact that, once he has it, he has no real use for it. Or Krylov’s ex-wife Tamara, whose funeral business rakes in the dough until an environmental scandal breaks, revealing just how she got her money in the first place. (And yes, the scandal’s got something to do with why everything’s dying up north.) Only Krylov the gem cutter—a man with some real inertia issues—seems immune to the pull of easy wealth.

But along with wealth comes power, and this is where the novel makes its deepest cut into post-Soviet (and potentially all) structures of power. Here is Tamara lecturing Krylov:

“You and I are having a material conversation now,” Tamara pulled him up sharp. “No matter how important what you’re not telling me is, what I’m going to tell you now is much more important. You and your Anfilogov have a special kind of business. The issue is not whether it’s legal or illegal. The problem is that you want to go it alone. I mean all your friends who used to come over when we were renting that little place on Kuznechnaya and then stopped coming over. I want you to be clear about one thing: today, everyone belongs to someone, and you’re doing everything in your power not to. All people and all businesses are part of a single world molecule. This molecule is a lot simpler than the most primitive human individuality. . . . Even inside the molecule the upper levels are much more primitive than the lower ones. You can’t even imagine how crude, coarse, and simple-minded the functions are at the highest stages of power, where I’ve only had a peek.”

Though it might be too tempting to see everything here through the lens of power (of the Soviet kind), particularly when the Red Cavalry and White Cossacks engage in deadly skirmishes on the 100th anniversary of the Revolution, it’s not at all a stretch to view the unfolding plot in post-Glasnost terms. The question of who is to blame for the mess up north becomes central. Was Tamara the one responsible for the environmental disaster? Or should blame be held against the authorities who, as Tamara claims, “knew about the cyanide leak . . . and did absolutely nothing!”?

But if you look closely for simple answers in 2017, you won’t find them. Throughout the novel the same question of authenticity is raised by various means and by various characters, ultimately pointing to what is really at stake in the year 2017. Whether it’s the transparency of rainbow quartz, or the authenticity of a well-lived human life, or even the authenticity of history itself, 2017 examines the difficult problem of achieving authenticity in a modern capitalist state. And by doing so, Slavnikova gives a dose of humanity to the characters who inhabit her fictional world. Though she can be a little heavy on description at times, Slavnikova is a gifted writer with a talent for weaving the disparate threads of her expansive narrative together, and with Schwartz’s able hand bringing this novel to life in English, readers should enjoy this book as they would enjoy a fine meal: slowly and thoughtfully."

Wednesday, March 03, 2010

Olga Slavinikova's 2017: "A Novel of Ideas in the Tradition of Tolstoy and Dostoyevsky"

Olga Slavinikova's award-winning novel 2017 is reviewed in the upcoming issue of Russian Life magazine: "Krylov is a young and extremely talented gem cutter who is obsessed by transparency, with the luminous quality of rubies and other precious stones. He is also obsessed by the mysterious Tanya, with whom he has a prolonged, bizarre affair founded on exceptional uncertainties, and who — he fantasizes — will help him (as soon as he has enough money) escape the prison that is his life. But this is the centenary of the October Revolution, and reality and fantasy, past and future, hopes and hazards, are getting hard to separate. This is a Russia of the future, where the country’s harsh realities, ecological disasters and criminality have become amplified with time. Krylov, who just wants to slough off his violent, criminal exoskeleton, finds instead that his life is getting increasingly complicated, that the noose is tightening and there may be no way out. 2017 is a novel of ideas in the tradition of Tolstoy and Dostoyevsky, yet set in the mineral- and myth-rich Urals. Slavnikova’s prose is dauntingly dense in the first third of the novel, and it is difficult to slog through her layering of back stories, but the payoff is well worth it. Marian Schwartz’s translation is opulent and lucid, belying the countless linguistic knots she had to unravel in order to birth this dense Booker-winning novel into English. In short, a gem."

Friday, February 12, 2010

Olga Slavinikova's 2017, Winner of the Russian Book Prize, Previewed in Booklist

Booklist offers a preview of 2017, a new novel by Olga Slavinikova, coming to bookstores in March 2010: "Strange things are happening in the rugged Riphean Mountains in this rambunctious novel of Russian society 100 years after the revolution, winner of the Russian Booker Prize. Slavnikova’s imaginary mountains, which resemble the Urals where she grew up, harbor mischievous spirits protecting deep veins of rubies that attract two unlikely rock hounds, the impervious professor Anfilogov and his humble, steeltoothed conspirator, Kolyan. As Slavnikova’s high-strung, stubbornly romantic narrator, Krylov, a down and-out historian turned gem cutter, sees them off at the train station, he falls in love with a stranger. Their affair is so clandestine they don’t know each other’s names or why they’re being followed. As Anfilogov and Kolyan dig for gemstones in a catastrophically poisoned landscape, Krylov’s ferocious ex-wife, Tamara, one of Russia’s new capitalists, faces a spectacular takedown, while a new, bizarrely theatrical civil war breaks out. Wildly elaborate descriptions, rampant anomalies, Krylov’s brooding, and a provocative mix of mystery and satire prove demanding. But Slavnikova’s characters are magnetizing, and her crystal clear vision of a world in which “commercial infinities” choke off humanism and art is salubriously caustic."— Donna Seaman